Квітень 2024
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Нд
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 1 2 3 4 5

ASH 4237

Медіум

містична камерна опера

 

 

Композитор

Джанкарло Менотті

Лібрето

Джанкарло Менотті
Автор перекладу українською мовою Наталка Маринчак
Автори еквіритмічної адаптації лібрето

Наталка Маринчак,

Сергій Горкуша,

Карина Климентовська,

Анастасія Врублевська

Режисерка-постановниця

Карина Климентовська

Диригентка-постановниця

Анастасія Врублевська

Балетмейстерка-постановниця

Ганна Винограденко

Художниця-сценографиня

Тетяна Овсійчук

Художниця з костюмів

Софія Авдєєва

Світлорежисура

Карина Климентовська

Художник з медіа-арту / 3D проєкція

Діана Ходячих

Продюсер Вікторія Глуховецька
Прем’єра 23 жовтня 2020 року

 

Злочин та відплата?! Результат впорядкованого ланцюга причинно-наслідкових зв'язків? Чи містична подія на одному зі спіритичних сеансів? Вистава «Медіум» демонструє трагедію жінки, яка втратила кохання й дитину, її біль та його наслідок  – «зламану» людину, котра здатна на все заради  власного добробуту! Обман, гнів, брехня, лицемірство… на що ще піде наша головна героїня мадам Флора? Чи може вона сподіватися на любов від своїх прийомних дітей за таких обставин? І хто з них подолає пригнічення озлобленої мачухи? Чи вдасться їм це і яким чином? Дізнаємося про це на самій виставі, як і про те, хто ж  насправді є МЕДІУМОМ!

Постановка опери відбулася в рамках Першої української музично-театральної Резиденції, створеної за фінансової підтримки Українського Культурного Фонду для співтворчості незалежних українських митців на базі ХНАТОБ імені М.В. Лисенка / Схід Опера.

 

ASH 3297ASH 3382ASH 4318

 Головні герої

Мадам Флора (Баба) – В. Житкова

Моніка – А. Помпєєва

Місіс Нолан – В. Коваль

Містер Гобіно – засл.арт.України В. Козлов, М. Маринчак

Місіс Гобіно – В. Шут, Ю. Піскун

Тобі – І. Бавикін

Артисти балету – Б. Вендеревських, Т. Ковшун, К. Андренко, Ю. Болюх

ASH 4326ASH 4327ASH 4329

Зміст

 

 

Дія 1

Дія відбувається в кімнаті мадам Флори, що захоплюється спіритизмом (власне, вона – спіритичний медіум, відома на прізвисько Баба). Її донька Моніка і німий слуга Тобі грають у переодягання, коли раптом мадам Флора повертається додому п'яна і сварить дітей за те, що ті не готуються до нічного сеансу. Скоро прибудуть гості, містер і місіс Гобіно, а також удова місіс Нолан, яка відвідуватиме сеанс вперше. Починається сеанс, мадам Флора стогне в своєму кріслі, тоді як Моніка, ховаючись за ширмою, зображає тінь дівчини і починає співати «Мамо, мамо, чи ти тут?» Місіс Нолан сприймає її тінь за духа своєї померлої 16-річної доньки, починає ставити різні прості питання, але щойно вона починає питати про золотий медальйон (про який Моніка впевнено нічого не може сказати), сеанс припиняється.

Містер і місіс Гобіно тим часом «спілкуються» зі своїми померлим дворічним сином Міккі, а Моніка вправно зображає сміх малюка, який заспокоює серце батьків. Раптом Баба починає волати, що невидима рука стискає її горло, і проганяє своїх клієнтів. Коли гості пішли, вона звинувачує Тобі в тому, що це він намагався її придушити, хоча той був в іншій кімнаті весь цей час. У спробі заспокоїти Бабу в п'яної люті, Моніка співає їй Колискову «Чорний лебідь», їй акомпанує Тобі, граючи на тамбурині. Нарешті Баба заспокоїться і проспіває молитву Ave Maria.

 

Дія 2

Тобі і Моніка знову граються. Їх взаємна любов стає більш очевидною. Коли Баба приходить додому, вона знову звинувачує Тобі, впевнена, що він знає, що сталося тієї ночі. Гості знову приїдуть на сеанс. Цього разу мадам Флора не має бажання проводити сеанс, вона розкриває гостям, що насправді сеанс був лише послідовністю трюків, і навіть просить Моніку продемонструвати, як вона озвучувала голоси померлих. Але гості настільки переконані у правдивості спіритичних сеансів, що не вірять їй. Врешті Баба проганяє гостей, а разом з ними проганяє і Тобі, незважаючи на благання Моніки.

Всі розбіглися, Баба зачиняє Моніку в кімнаті, а сама напивається і їй знову ввижаються жахи. Вона довго не може заспокоїтися. Тим часом Тобі пробирається в кімнату і намагається потрапити в кімнату Моніки, але вона замкнена на ключ, і тоді він йде по свій бубон. Під час пошуків, він збиває кришку багажника вниз. Прокидається Баба. Тобі швидко ховається за ляльковою ширмою. Баба дістає револьвер з шухляди в столі, вона істерично кричить "Хто це? Відповідайте, або я буду стріляти!" і стріляє кілька разів у завісу. Коли закривавлене тіло Тобі падає, Баба кричить: "Я вбила примару! Я вбила примару!" Моніка, почувши постріли, виходить, бачить бездиханне тіло Тобі і біжить за допомогою. І лише в кінці Баба впізнає Тобі і питає хрипким шепотом "Це був ти?"

 

ASH 4253

SHA 5401

Вишиваний. Король України

опера на 2 дії для солістів, хору, симфонічного оркестру та електроніки

 

 

Композитор Алла Загайкевич

Лібрето

Сергія Жадана

Диригент-постановник

Юрій Яковенко, заслужений діяч мистецтв України

Режисер-постановник

Ростислав Держипільський, народний артист України

Хормейстер-постановник

Олексій Чернікін, заслужений діяч мистецтв України

Художниця-постановниця

Олеся Головач

Хореографиня-постановниця

Ольга Семьошкіна

Програмування електронної партії та електроніка наживо

Георгій Потопальський

Відео-арт

Сергій Горобець

Звукорежисер

Михайло Алборов

Продюсерка проєкту

Олександра Саєнко

Керівник проєкту від театру

Ігор Тулузов, заслужений діяч мистецтв України

Генеральний директор-художній керівник

Олег Оріщенко, заслужений діяч мистецтв України

Мова віконання Виконується українською мовою
Прем’єра 01.10.2021

Ким є в історії України Василь Вишиваний? «Залізним», незламним полковником – командиром Легіону українських січових стрільців? Чи автором збірки «Минають дні», шанувальником Гейне і Петрарки, поетом-романтиком, чий земний шлях трагічно обірвався у Лук’янівській в’язниці? І яке відношення має він до австрійського ерцгерцога Вільгельма Габсбурга, нащадка київських князів? Опера «Вишиваний. Король України», прем’єра якої стала знаковою подією для СХІД ОПЕРА, не є прямою відповіддю на ці запитання. Вона скоріше покликана примусити глядача замислитися над питанням доленосного вибору, доторкнутися до особистої драми, спогадів і почуттів через засоби сучасного мультимедійного мистецтва.

Василь Вишиваний став важливою символічною постаттю. Адже свій вибір – бути українцем – він зробив абсолютно свідомо. І, відстоюючи інтереси України, торуючи впродовж багатьох років шлях до її незалежності, життям заплатив за власні переконання.

Варто згадати лише імена творців цієї опери – автора лібрето з кінематографічним сюжетом Сергія Жадана та композиторки Алли Загайкевич, яка написала приголомшливий твір, де звучання симфонічного оркестру та живих голосів відтіняється електроакустичною музикою, – щоб зрозуміти: на нас чекає щось абсолютно незвичне! А якщо помножити це на неординарні рішення режисера-постановника Ростислава Держипільського і творчий потенціал всієї команди, котра зібралася у СХІД ОПЕРА, то варто визнати – результат вийшов воістину вражаючим!

SHA 5414SHA 5536SHA 5792

Головні герої

Вишиваний

Людина у чорному

Слідчий

Дівчина

Батько Вишиваного

Скоропадський

Шептицький (Священник)

Комендант

Болбочан

 

Студенти, вони ж Українські та австрійські солдати в сцені Різдва, вони ж Німецькі солдати в Олександрівську, вони ж Радники Скоропадського

Біженці, мисливці, люди на вокзалі в Коломиї, українські солдати Скоропадського, кадети, учениці балетного класу, пастухи – артисти хору, балету і допоміжного складу СХІД ОПЕРА.

SHA 5423SHA 5539SHA 5461

Зміст

 

І дія

ІНТРО ПЕРШЕ

1947 рік. Переліт Вишиваного з Відня до Києва. Лук’янівська в’язниця. Допит Василя Вишиваного. Ми чуємо голоси слідчого та Вишиваного, які час від часу забиває звук вітру. Вишиваний розповідає, як закріпилося за ним це прізвисько.

 

ІНТРО ДРУГЕ

1947 рік. Лук’янівська в’язниця. В камері сидить змучений допитом Вишиваний. Поруч із ним – Людина в чорному, наче сама смерть чи уособлення всіх страхів і сумнівів героя, що мають позбавити його волі до життя. Але він переконаний — за ним стоять тисячі голосів тих, хто піднявся й зважився говорити, зважився бути собою. І поки вони підтримують його, смерть відступає. Всі наступні сцени проходять для нього ніби між маренням і реальністю.

 

ГОЛОС ПЕРШИЙ

1900 рік. Відень, початок століття. На вокзалі четверо студентів дискутують, яким стане наступне століття — один вважає його золотим віком свободи, другий передрікає, що невдовзі спалахнуть криваві пожежі. З’являється шеренга чоловіків і жінок. Чути паровозні гудки, натовп вантажиться у вагони, поступово западає тиша.

1947 рік. Лук’янівська в’язниця. Вишиваний ненадовго приходить до тями та знову провалюється в марення, поринаючи до років дитинства.

 

ГОЛОС ДРУГИЙ

1912 рік. Польща. Карпати. Йде шеренга мисливців, які полюють разом із батьком Вишиваного – архікнязем Карлом Стефаном Австрійським. Вишиваний з батьком відходять від натовпу, розмовляючи про країну, що лежить за цими горами. Мисливці здіймають крик, принісши забитого оленя. А Вишиваний, забувши про полювання, дивиться у бік України. Він вже відчуває потяг до цієї землі, мріє дати голос тим, кому не лишили слів, вивчити мову тих, кого не чують ніде. Сходяться пастухи, обступають його. Починають рухатися, танцюючи навколо нього. Вишиваний починає танцювати разом з ними.

1947 рік. Лук’янівська в’язниця. Вишиваний прокидається, але невдовзі його накриває нова хвиля марень.

 

ГОЛОС ТРЕТІЙ

1912 рік. Залізничний вокзал у Коломиї. З туману чути голоси. Це – переселенці з України. Вони прислухаються до слів Людини в чорному, чий гіркий монолог відбирає віру й у них. Одна з жінок з болем вигукує: «Хто буде любити тебе, нічия країно, коли ми всі опинимось за океаном?» Відповіді немає… Вишиваний звертається до Дівчини та Священника, питаючи, як втримати цих людей. Він хотів би дати їм упевненість та віру, бо країна, що не може спинити своїх біженців, приречена. Несподівано на платформі падає жінка старшого віку. Вишиваний кидається до неї, схиляється, розуміє, що вона померла.

 

ГОЛОС ЧЕТВЕРТИЙ

1913 рік. Військова академія імені Марії-Терези. На плацу муштрують кадетів. Збоку за ними спостерігають двоє — Комендант академії та Людина у чорному. Людина у чорному цікавиться Вільгельмом фон Габсбургом. Комендант з сумом дивиться на кадетів, передчуваючи, яка доля їм суджена — він, мудра й досвідчена людина, не знає, як врятувати їх від загибелі, як відвернути їхнє неминучо жахливе майбутнє. А Вишиваний, як і його однолітки, трохи наївно чекає від життя тільки шаленої радості: «Життя, мов трояндовий кущ, торкає мене. Ранить долоні мені – так солодко, так тривожно». Як і передчував комендант, кадети йдуть на смерть.

 

ІІ дія

ГОЛОС П’ЯТИЙ

1916 рік. Східний фронт. Зима, пізній вечір. Звуки бою, чути артилерію. В якийсь момент все стихає. З двох боків поля бою окопи російської армії (зі Сходу) та військ Австро-Угорщини (із Заходу). Солдати двох армій входять у нейтральну зону. Сьогодні — Різдво, і вони сподіваються, що ніхто не буде стріляти. Виявляється, що солдати і з того і з іншого боку — українці. Що ж їм тоді ділити? Раптом з’являється офіцер, солдати лякаються. Але це — Вишиваний. Він тільки підтверджує їхні думки, адже їхнє спільне майбутнє — на відстані простягнутої руки. Солдати розходяться, Вишиваний іде останній. Знову починається канонада.

 

ГОЛОС ШОСТИЙ

1947 рік. Лук’янівська в’язниця. Триває допит Василя Вишиваного. Слідчий питає, що тягло його в Україну і чому, зрештою, він відмовився стати її королем? І знову голоси слідчого та Вишиваного забиває вітер.

1918 рік. Олександрівськ, Україна. Через місто проходять армійські підрозділи. Солдати втомлені — вже чотири роки не припиняється війна, і трофеєм став лише сухий попіл на дні сердець. Віра, надія згасають…

Залізнична станція. На платформі зустрічаються двоє військових — Вишиваний і полковник Болбочан. Полковник переконує Вишиваного: він може врятувати країну, ставши її королем. Вишиваний вагається — він вважає, що Україна до цього не готова. Здіймається протяг, заглушуючи голоси. Промінь вихоплює Болбочана — той стоїть перед розстрілом. Останні його слова звернені до України: «Будь високою, ніби знамено. Будь щасливою. Будь собою».

 

ГОЛОС СЬОМИЙ.

1947 рік. Лук’янівська в’язниця. Триває допит Вишиваного. Слідчий питає його про стосунки зі Скоропадським. Вишиваний говорить, що вони були політичними супротивниками, бо той боявся, що він очолить «український уряд». Уряд, якого не

було: «Була лише наша запеклість. І наша любов».

1918 рік. Олександрівськ, Україна. Приміщення балетної школи. Надворі починається сильна злива. Вишиваний помічає Дівчину. Це та сама дівчина, з якою кілька років тому він зустрічався на вокзалі. Вона переконує Вишиваного, що його місце саме тут.

 

ГОЛОС ВОСЬМИЙ

1918 рік. Київ, Україна. Ставка гетьмана Скоропадського. Радники доповідають Скоропадському про чутки щодо молодого Габсбурга, переконуючи його, що це ворог. У розмову втручається Людина у чорному, підказуючи гетьману — історія вчить знищувати, лише тоді довіряти. Скоропадський довго вагається, але зрештою ставить на документах підпис, який трагічно змінить все життя Вишиваного.

1947 рік. Лук’янівська в’язниця. Марення охоплює Вишиваного, який почуває себе все гірше, і далі несе його хвилями спогадів.

 

ГОЛОС ДЕВ’ЯТИЙ

1919 рік. Залізничний вокзал, Західна Україна. Тяжкохворий Вишиваний намагається вибратися до Відня. Він у відчаї — герої не потрібні без перемоги, країну втрачено. Вишиваний зустрічає священника. Це — Шептицький, який радить йому не вважати свою боротьбу програною. І хоч він не став королем України, але ж не відмовився від голосів, які його кликали. Шептицький іде. До Вишиваного звертається Дівчина. І про що б вона з ним не говорила, насправді це прощальне освідчення коханому, з яким більше ніколи не побачиться…

1947 рік. Лук’янівська в’язниця. З’являється Людина в чорному, вона з диявольською жорстокістю насміхається над в’язнем: він все втратив, все програв — і йому лишається просто визнати власну поразку. Та Вишиваний не визнає себе переможеним: «Лишається пам’ять, з якої виростає майбутнє. Лишається наша любов, що тримає ці небеса». Він є переможцем, бо сам обрав свою долю, взяв на себе важку і, водночас, радісну відповідальність за право бути вільним.

 

 

SHA 5560

 

ПОПЕЛЮШКА

опера-фантазія на 4 дії

 

 

Композитор Жуль Массне
Диригент-постановник Дмитро Морозов, заслужений діяч мистецтв України
Режисерка-постановниця Жанна Чепела
Хормейстер-постановник Олексій Чернікін, заслужений діяч мистецтв України
Хореографиня-постановниця Олена Пуль
Художник-постановник Олександр Лапін, заслужений артист України
Художник з освітлення Світлана Змєєва
Розробник системи LED-освітлення костюмів і декорацій Віталій Галиця
Художниця-дизайнерка зі створення мультимедійного контенту Таїсія Пода

Чи знайдеться у світі людина, котра не знала б історію про Попелюшку? Навряд чи… Як говорять, навіть якби такої оповіді не було, її варто було придумати! Бо вона манить, надихає, і навіть відчайдушним скептикам дарує дивні відчуття, від яких обертом іде голова, а звичайний день раптом спалахує тисячею яскравих кольорів. Одна з версій цієї історії, опера французького композитора Ж. Массне «Попелюшка», з’явилася і в афіші нашого театру. І будьте певні – чарівний світ нової вистави Схід Опера полонить вас одразу. Тільки глянеш на сцену – від фантазії постановників просто перехоплює подих! Але ось новий епізод – і нові каскади світла, вражаючих трюків! І ми з вами, полонені красою дійства, зможемо відчути доторк дива, повірити у силу власних мрій. А ще – переконатися у тому, що вишукане мереживо з ниточок долі сплітає рука Справедливості. І тому кожен обов’язково отримає те, що йому належить і на що він заслуговує. Воістину, як говорив один добрий чарівник, «дива треба робити власноруч». Варто лише довіритися своїм силам і залишити відчиненими десь в глибині власної душі потаємні двері, звідки зможе прийти на допомогу добра фея… Тихіше! Ось, здається, вже чути її кроки…

 

Головні герої

Попелюшка (Люсетта)

Ноемі

Декан Медичного Факультету

Фея

Доротея

Церемоніймейстер

Принц

Пандольф

Перший міністр

Мадам Де Ля Альтьєр, мачуха

Король

 

Зміст

 

Дія І

В будинку мадам де ля Альтьєр із самого ранку метушня – пані та її дочки готуються до королівського балу. Чоловік господині, Пандольф, на самоті розмірковує, нащо ж він одружився вдруге – від гордої графині немає життя ані йому самому, ані його донечці Люсетті, яку сьогодні знову образили, вирішивши залишити вдома. Колишній фермер не певен, чи стане він нарешті господарем у своєму домі? Тільки-но почувши, що йде дружина, Пандольф швиденько ховається.

Мадам де ля Альтьєр та дві падчерки Пандольфа, Ноемі та Доротея, чепуряться. Графиня впевнена, що її дочки зачарують Принца. Вони вимагають, щоб Пандольф негайно їхав супроводжувати їх на бал, не давши йому навіть можливості попрощатися зі своєю донькою та втішити її. Люсетта залишається сама. Вона не нарікає на свою долю, але на серці у неї важко – їй так хотілося бути у королівському палаці, танцювати, веселитися...

Потроху нею оволодіває сон. З’являється Фея – хрещена мати дівчини. Чарівниця скликає до себе духів, наказавши їм створити для Люсетти бальне вбрання. Прокинувшись, та не вірить власним очам – вона виглядає, наче справжня принцеса. Але рівно опівночі донька Пандольфа має повернутися додому, бо чари зникнуть…

 

Дія ІІ

Міністри та доктори умовляють Принца піти на бал – усіх бентежить його сумний настрій. А він мріє про справжнє кохання, про рідну душу, і тому хоче залишитися наодинці зі своїми фантазіями. Але Король непохитний: сьогодні на балу його син має обрати собі наречену. Принц неохоче підкоряється – та раптом серед пишного натовпу бачить її, чарівну незнайомку, в яку закохується з першого погляду. Захоплені одне одним, вони не помічають, як спливає час. Та Люсетта пам’ятає наказ Феї, і знаходить в собі сили залишити

Принца. Він у відчаї – чарівна незнайомка зникла.

 

Дія ІІІ

Страшно було Люсетті бігти самій через темне місто. І все ж таки їй вдалося встигнути додому раніше, ніж з балу повернулися домашні. Але ось біда – десь по дорозі дівчина загубила свою туфельку. І хіба тільки туфельку? Там, у королівському палаці, лишилося її серце… Повернувшись з балу, розлючені мадам з дочками сперечаються з Пандольфом щодо незнайомки, вимагаючи від нього визнати її нахабою, самозванкою, розпусницею. Графиня заявляє Люсетті – Принц сказав, що обманувся у своїх почуттях. Побачивши, як зблідла донька, Пандольф виганяє всіх з кімнати. Він вирішує залишити місто і повернутися з Люсеттою до рідної домівки. Фея бачить, як страждають у розлуці Принц і Люсетта. Обидва приходять до її чарівного лісу, щоб повернути свою любов, але чародійка робить так, щоб вони тільки чули одне одного. Та, зрештою, не витримавши їхнього відчаю, вона дарує їм можливість побачитися. Чи уві сні відбулася ця зустріч, чи в мріях? Невідомо… Але Принц знає тепер ім’я коханої, знає, кого йому шукати.

 

Дія ІV

Минув час відтоді, як батько знайшов Люсетту непритомною на березі річки. Вона довго знаходилася між життям і смертю. І весь час марила, згадуючи Принца, якого, як вважав Пандольф, ніколи не бачила. Але тепер, коли дівчина прийшла до тями, вона й сама не може зрозуміти – невже те, що гріло її серце, їй тільки примарилося? Надворі весна, дівчата кличуть Люсетту відкрити вікна й двері, щоб ніжний друг – квітень – зазирнув до неї. На вулиці натовп вітає королівський кортеж, і дівчина чує голос вісника, зі слів якого розуміє, що Принц шукає свою кохану, що їхня розлука розбила йому серце. Отже, все це не було маренням? Люсетта кличе свою хрещену мати, прохаючи дозволу знову побачити Принца. Принц у відчаї – одна лише чарівна туфелька залишилася йому від коханої. Здається, життя королівського нащадка ось-ось обірветься… Та раптом він бачить ту, за ким тужить його серце. Люсетта і Принц зустрілися – і тепер ніщо їх не розлучить.

 

 

Красуня та чудовисько

балет на 2 дії

Музика композиторів-класиків
Лібрето Йохана Нуса

Диригент-постановник

Дмитро Морозов, заслужений діяч мистецтв України

Хореографія, музична композиція та постановка

Йохан Нус (Франція)

Художниця-постановниця

Надія Швець, заслужена художниця України

Балетмейстерка-кураторка, керівниця творчого проєкту

Антоніна Васильєва, заслужена артистка України

Асистентка балетмейстера

Сабріна Джіордано (Франція)

Прем’єра 29.09.2018
Тривалість 1 год. 25 хв.

В основі балету – досить давня історія, яка прийшла до нас із глибини віків. Вперше одна з її версій була опублікована в 1553 році, в збірці італійського письменника Джованні Франческо Страпароли. А у ХVIII столітті цей сюжет з'являється у творчості двох французьких письменниць Габріель-Сюзанни Барбо де Вільньов та Жанни Марі Лепренс де Бомон, і з цього часу починає свою подорож всією Європою. А з розвитком кінематографу та мультиплікації казка про Красуню та Чудовисько стає одним зі світових бестселерів.

У виставі СХІД ОПЕРА чарівна та повчальна історія кохання поєднується з чудовою музикою великих композиторів різних епох – майстрів суворого й витонченого бароко, чуттєвого романтизму та бунтівного ХХ століття. Звучать твори І. Баха, Л. Деліба, М. Мусоргського, Ж. Оффенбаха, І. Пахельбеля, Е. Саті, Г. Холста, П. Чайковського, І. Штрауса. В оформленні вистави поряд із традиційними декораціями використовуються сучасні мультимедійні технології та елементи театру тіней. Пластична лексика балету поєднує як класичну, так і сучасну хореографію. Вистава розрахована насамперед на дітей, хоча може бути рекомендована і для сімейного перегляду.

 

 Головні герої

Красуня

Чудовисько

Відьма, Гувернантка

Гувернер

Батько

 

Зміст

 

Дія I

На честь прекрасного Принца у замку влаштований грандіозний бал. Імениті гості вітають господаря, але він зневажливо ставиться до всіх. Свято в розпалі, коли до замку заходить жінка похилого віку і просить милостиню. Принц сміється зі старої і вказує їй на двері. Жебрачка виявляється відьмою, і на замок та його мешканців падає страшне прокляття: прекрасний Принц перетворюється на потворне Чудовисько, химерними істотами стають і його гості. Для зняття прокляття необхідно, щоб добра дівчина щиро полюбила Чудовисько.

Багато часу минуло з тієї фатальної ночі. Але серед людей досі ходять чутки, що Чудовисько живе у замку, поряд з яким росте дивовижний сад троянд, а зірвати квітку у ньому – смертельно небезпечно.

Красуня на ярмарку допомагає батькові зібратися в подорож: він вирушає до сусідніх сіл продавати свої картини та обіцяє привезти доньці прекрасну троянду.

Вночі Батько Красуні заблукав, за ним женуть вовки. На щастя, Чудовисько рятує його і дозволяє переночувати у своєму замку. Зі сходом сонця мандрівник вирішує продовжити свій шлях, але перед відходом зриває троянду. Господар лютує – він затримує гостя.

Красуня вирушає на пошуки батька. Вона заходить у замок і знаходить його, зачиненого у в’язниці. Чудовисько пропонує їй угоду: він відпустить бранця, але дівчина назавжди залишиться в замку. Всупереч волі батька, Красуня погоджується на цю жертву.

 

Дія II

Красуня зустрічається із привидами, Гувернанткою, Гувернером та іншими жителями замку. Щоб розважити її, вони приводять дівчину до величезної бібліотеки, повної цікавих книг.

Батько Красуні у відчаї закликає всіх мешканців села допомогти йому врятувати дочку. Люди вирушають у замок. Вони готові протистояти страшному Чудовиську.

Чудовисько запрошує Красуню на вечерю. Дівчина обирає собі найкращу сукню. Вони вечеряють, спілкуються один з одним, і Чудовисько під впливом Красуні стає добрішим і вирішує звільнити гостю, яку щиро любить. Але в той момент, коли вона вже прямує додому, селяни захоплюють замок і нападають на Чудовиська, незважаючи на протести Красуні. Чудовиська поранено. Красуня плаче і освідчується йому в коханні. Тієї ж миті дія прокляття припиняється: Чудовисько перетворюється на прекрасного Принца. На честь одруження Красуні та Принца влаштований великий бал. Усі прославляють силу кохання.

 

 

 

 

ASH 1456

ОРФЕЙ У ПЕКЛІ

опера

 

 

Композитор Жак Оффенбах
Диригент-постановник Дмитро Морозов, заслужений діяч мистецтв України
Режисер-постановник Жанна Чепела
Хормейстер-постановник Олексій Чернікін, заслужений діяч мистецтв України
Концептуальний дизайн Олександр Лапін, заслужений артист України
Постановник трюків

Денис Овчаренко

Хореограф Олена Пуль
Тривалість 2 год. 05 хв.

Що потрібно, щоб, як кажуть, «прокинутися знаменитим»? Кожен шукає до цього свій ключ. Відомий у Парижі композитор Жак Оффенбах, котрий на той момент вже встиг попрацювати в Опера-Комік, Пале-Рояль, Комеді-Франсез, просто відкрив свій власний маленький театрик Буфф-Паризьен. Після кількох років постановок невеличких музичних п’єс, написав свій перший великий твір «Орфей в аду» – і увійшов в історію як родоначальник жанру оперети! Сам композитор спочатку дав «Орфею…» інше визначення – «опера-буффон». Що поробиш, не все нове отримує свою назву одразу! Але тим самим Жак Оффенбах відкрив простір і для фантазії майбутніх постановників. Витончена пародія чи гострий гротеск, милий жарт чи соціальна сатира? В цьому творі є все – і, головне, яскрава театральність! Творча група Схід ОПЕРА побачила у ньому… фрік-оперу. Отже, шановні глядачі, ви вже зрозуміли: попереду чимало несподіванок. І головною з них стане те, що вистава ця буде і про вас! Про те, як своєю думкою ви можете піднести артиста до небес або вкинути його у самісіньке пекло. Ми щиро сподіваємось, що, почувши наших чудових солістів і побачивши абсолютно нові грані їх таланту, ви однозначно вирішите: місце їм – тільки на Олімпі!

ASH 0992ASH 1031ASH 1233

Головні герої

Еврідика

Венера Василівна Юпітер

Діана Ернестівна Юпітер

Орфей Муслімович Безродний

Ернест Авангардович Юпітер

Меркурій Стаханович Кукуціполь

Микола Янович Плутон

Міневра Венесуелівна Юпітер

Ханс Джонович Стікс

Кібела Едуардівна Юпітер

Кровосил Федорович Марс

Юнона Лаврентіївна Юпітер

Жозефіна Карлівна Бланк – Громадська думка

Купідон Веніамінович Юпітер

ASH 2150ASH 2232ASH 2854

Зміст

 

Дія І. Залаштунки

Всі найкращі сили театру «Олімп» задіяні у великому урочистому концерті для працівників культури. На сцені з’являється Громадська Думка, вітає учасників концерту та зникає. А за лаштунками йде своє життя. Актриса театру Еврідіка знайшла нове кохання – Арістея. Орфей, її чоловік, також не гає часу. І, за логікою, пара мала б розлучитися… Але Орфей дуже боїться Громадської Думки, тому розлучення неможливе. Еврідіка обурена, бо, збираючись на свої заняття до консерваторії, він попередив, що для залицяльника дружини створив якусь пастку. Тим часом, актор театру та, за сумісництвом, директор ресторації «Пекельне кодло» Микола Янович Плутон в образі Арістея приходить на заплановане побачення з Еврідікою. Під час побачення з’ясовується, що Орфей просив Плутона допомогти йому позбутися Еврідіки. І от – вона  знепритомніла… Тим часом Орфей повертається з консерваторії і бачить прощального листа від дружини. Він нарешті вільний та щасливий. Але перед ним виникає Громадська Думка і вимагає, щоб він повернув Еврідіку.

 

Дія ІІ. Художня рада

Після урочистого концерту всіх учасників заходу, який тільки-но закінчився, зобов’язали бути присутніми на обговоренні. Але артисти так сильно стомилися, що мимоволі заснули. Несподівана поява Діани Юпітер пробуджує всіх. Починається суперечка. Голова Художньої Ради, Ернест Авангардович Юпітер, докоряє усім присутнім у падінні моралі та виганяє з театру.

Але під проводом його матері, Кібели Едуардівни, та дітей, Венери, Діани та Купідона, вони знову вриваються з войовничим вигуком: «До зброї!». Юпітер намагається відвернути увагу натовпу, звинувачуючи Плутона у викраденні дружини Орфея. У відповідь Плутон нагадує про численні шури-мури самого Юпітера. У розпал сварки, поки дружина Юпітера Юнона лежить непритомна, Меркурій доповідає про прихід Орфея та Громадської Думки. Всупереч власному бажанню, Орфей просить повернути йому дружину. Недовго думаючи, Юпітер кличе всіх у похід за Еврідікою.

 

Дія ІІІ. Ресторація «Пекельне кодло»

Покинута усіма, Еврідіка нудьгує. І тільки Стікс, актор театру та, за сумісництвом, секретар Плутона, намагається розрадити її освідчуючись у коханні. Поява Юпітера та Плутона перериває зізнання. Еврідіка ховається. Впевнений, що вона десь тут, поблизу, Юпітер залишає свою фотокартку у військовому мундирі, щоб звабити дівчину, і у супроводі Плутона виходить. Несподівано повернувшись, він застає Купідона, який сміється над «тактичним ходом» свого татуся. Після недовгої перепалки, Купідон обіцяє батькові перетворити його на «найкрасивішого, найтоншого, найспокусливішого». Юпітер повертається в образі мухи-бджоли та із дзижчанням в’ється навколо Еврідіки. Їх «летючий» дует закінчується домовленістю про втечу.

Тим часом всі учасники художньої ради дійшли до святкового столу. Під час того, як всі п’ють, танцюють, веселяться, Юпітер та Еврідіка хочуть потихеньку втекти. Але Плутон зупиняє їх: нехай Еврідіка не належатиме нікому, адже Юпітер обіцяв повернути її чоловікові! Під час їхньої сварки з’являється Орфей у супроводі Громадської Думки та учня-скрипаля. Орфей звертається до Юпітера, але той перебиває його, дозволяючи забрати дружину за однієї умови – якщо зможе під час подорожі пройти не озираючись, що б не відбувалося. Повільно рухається до виходу процесія – Громадська Думка, Орфей, за ними Еврідіка. Раптова поява Стікса викликає регіт у присутніх. Від несподіванки обертається і Орфей – тож, Еврідіка, як їй і хотілося, залишається у компанії богів…

 

ASH 1175