29 ноября исполнится 240 лет со дня рождения талантливого украинского писателя Григория Федоровича Квитки-Основьяненко (1778–1843).

А 75 лет назад, в 1943 году, на сцене Харьковского академического театра им. Т. Г. Шевченко состоялась премьера спектакля «Шельменко-денщик», поставленного по пьесе Г. Ф. Квитки-Основьяненко режиссером и артистом этого театра Василием Васылько.

Премьера в эвакуации
По понятным причинам «Шельменко-денщик» появился на свет не в Харькове, а в далеком киргизском городке Кызыл-Кия, где в 1942 году находилась часть труппы. Вот как об этом вспоминал режиссер Роман Черкашин:
— Театр эвакуировался в то время, когда линия фронта была совсем близко. Днем и ночью огненный дождь зажигательных бомб падал на город, тяжелые взрывы фугасок сотрясали воздух, падали стены домов, со звоном вылетали окна, сизый пепел сожженных архивов плавал в воздухе, оседая на мостовой. Четырьмя группами основной творческий состав театра выехал из Харькова в сборных эшелонах. Никто не спрашивал о конечном пункте маршрута, важно было успеть выехать. Одна за другой железнодорожные магистрали, отрезанные врагом, закрывались. Конечно, чтобы вывезти театральное имущество, бутафорию, оформление, нечего было и мечтать. Одна группа шевченковцев попала в столицу Туркмении Ашхабад, другая — в казахстанский Семипалатинск, третья — в Марксштадт (посление немцев Поволжья в Саратовской области), четвертая — в Кызыл-Кию. Только через восемь месяцев труппа объединилась в Воронеже…
Город Кызыл-Кия своим рождением обязан залежам угля. Первые шахты на этом месторождении появились незадолго до войны, и в город приезжали рабочие различных национальностей, в том числе и украинцы. 
Актеров тепло встретили, расквартировали и предоставили небольшое клубное помещение для репетиций. Перед этой частью труппы была поставлена задача в короткий срок создать спектакль. Выбор пал на пьесу «Шельменко-денщик», потому что она не требовала сложного оформления и была очень удобна для спектаклей в походных условиях. Заботились и о том, что декорации необходимо создавать такими, дабы их было удобно использовать на любых площадках в прифронтовой зоне, где для этого, как правило, использовали кузова грузовиков, в народе именуемых полуторками.
Самое активное участие в поиске материалов для будущего спектакля принял театральный художник Вадим Меллер. Все удивлялись, где ему удалось раздобыть охапку бамбуковых жердей, которые он при помощи веревочных растяжек приспособил для смены нескольких расписных занавесов. На первом плане подвешивалась легкая ткань с эмблемой театра, на которой был изображен профильный портрет Тараса Шевченко и его же строка: «Кайдани порвіте. І вражою злою кров'ю волю окропіте». Далее шли два задника: один зеленый, нейтральный, другой — с пейзажем; а между ними, обозначая средний план, подвешивались цветные кулисы. Такие универсальные декорации можно было выставлять в каком угодно месте — как в помещении, так и под открытым небом. Все оформление умещалось в небольшой ящик, который по необходимости мог использоваться как стол или садовая скамейка. Другой ящик, в котором хранились костюмы и реквизит, тоже выполнял несколько функций. Меллером предусмотрено было всё: и размеры, облегчающие перевозку в пассажирских вагонах, и всевозможные съемные декоративные детали, необходимые для удобного использования ящиков в спектакле. 
Большие проблемы возникли с поиском ткани для нарядов. С трудом достали дефицитную по тем временам марлю, из которой были изготовлены женские платья, а на одном из складов отыскали байку и фактурили её под сукно для мужских костюмов. На головные уборы шел картон. 
Актеры своими руками изготавливали реквизит, а кому-то удалось на местном рынке приобрести украшения, аксессуары и бытовые предметы, отдаленно соответствующие стилевым особенностям XIX века. 
Спектакль репетировали азартно, прекрасно понимая, что при условных декорациях его может спасти только вдохновенная, самоотверженная работа занятых в нем артистов.
Первыми исполнителями ролей в легендарном спектакле шевченковцев были артисты Василий Васылько (Шпак), Лидия Криницкая (Фенни Степановна), Полина Куманченко (Присенька), Данило Антонович (Шельменко), Владимир Сокирко (Опецковский), Любовь Гаккебуш (Аграфена Семеновна). 

Традиция 
не исчезает
Многие задаются вопросом, почему в этот тяжелый, наиболее драматичный период войны шевченковцы остановили свой выбор на комедии Григория Квитки-Основьяненко?
Мне кажется, такому решению способствовало не только то, что пьеса не требовала сложного оформления, а еще и желание создать искрометно-веселый спектакль. Находясь далеко от родного края, они обратились к произведению, блещущему украинским народным юмором. Выбор национальной классики в свою очередь свидетельствовал о патриотических чувствах харьковских артистов. 
Позже заведующий литературно-драматургической частью театра Анатолий Горбенко в вышедшей в 1979 году книге «Харьковский театр им. Т. Г. Шевченко» напишет: «Вистава сприймалася не як побутовий водевіль, а як глибоко драматичний і гостро сатиричний твір, спрямований проти обмеженого помісного панства і разом з тим присвячений невмирущому типу життєрадісної людини, бадьорої і винахідливої, яку неспроможне зігнути ніяке лихо. У цьому й полягав секрет успіху комедії в роки війни, та й у наш час, адже спектакль зберігається в репертуарі понад тридцять років». 
В нынешнем году харьковский «Шельменко-денщик» открыл свой 75 театральный сезон на сцене родного театра, не потеряв к себе живого интереса зрителей.
Три исполнителя главной роли в этом спектакле могли бы войти в книгу театральных рекордов. 
Самый долгий период выпал на долю народного артиста Украины Михаила Покотило, сыгравшего Шельменко 580 раз.
Не уступал лидерству своего предшественника заслуженный артист Украины Александр Гава. Приняв эту роль в 1976-м, он играл её до 2004 года, затем, оставив театр, создал популярный на Слобожанщине фестиваль «Шельменко вітає» и на протяжении многих лет выходил к зрителям в военном мундире с шутками-прибаутками от лица находчивого денщика. С учетом этого можно полагать, что рекорд Покотило был Гавой побит. 
Сегодня любимцем публики в этом сценическом образе можно уверенно назвать народного артиста Украины Петра Рачинского. Он достойно выполняет свою миссию, украшая образ персонажа талантливыми подтекстами. На мой вопрос, почему через роль Шельменко прошли десятки исполнителей, а спектакль не потерял своей привлекательности, актер ответил: «Потому что Шельменко может быть интересно изменчивым только в «территории» четко обозначенных режиссером границ. Все, кому выпадало на долю становиться частью волнующего действа, интуитивно подчинялись законам этого спектакля. Как ни покажется странным, но традиционное прочтение пьесы остается актуальным, вызывая к себе интерес каждого нового поколения зрителей. Меня не перестает восхищать крепкий, слаженный ансамбль персонажей, характерные особенности которых остаются неизменными в десятках иных трактовок новыми исполнителями. Сегодня в театре трудно найти актера или актрису, которые не сыграли бы в этом спектакле пусть даже эпизодической роли. «Шельменко» стал своеобразным ритуалом для молодых людей, впервые вступающих на подмостки нашего театра».
К сожалению, автору не удалось получить в театральном музее списка актеров, также сыгравших бравого денщика Шельменко. Сколько же их было за долгую жизнь этого нестареющего спектакля? А может и не стоит раскрывать эту тайну? Важно, что традиция не исчезает, и совсем недавно эту роль освоил заслуженный артист Украины Роман Жиров. Именно ему выпала честь сыграть Шельменко в спектакле, посвященном юбилею Григория Федоровича Квитки-Основьяненко.
Александр Анничев.