18 06 1

zabronyuvaty bilet
18 ЧЕРВНЯ, 17:00 Продолжительность 1 год. 45 хв.

Річард Кемерон-Вульф в Cxid Opera

Відкриття нової камерної сцени

   

Нова Камерна Сцена (у фойє театру)
Річард Кемерон Вульф в Cxid Opera
Сучасна американська музика та мікроопера
Річард Кемерон Вульф
Харківський гітарний квартет
Артисти та музиканти Cxid Opera

Вхід за попередньою реєстрацією hatob.com.ua/rus/w-reg-rus

 

 

<p><a href="/ukr/afisha/1492-robin-gud-014062018"><img src="/images/aphisha/June2018/14-06-18-robin-hood_ukr.jpg" alt="14 06 18 robin hood ukr" width="258" height="363" /></a></p>
<div class="block11"><img src="/images/zabronyuvaty-bilet.png" alt="zabronyuvaty bilet" width="258" height="45" /></div>
<p><strong>14 ЧЕРВНЯ, 11:00</strong></p>
<p align="left"><a href="/ukr/afisha/1492-robin-gud-014062018"><strong>РОБІН ГУД</strong></a></p>
<p><strong>Марк Кармінський, мюзикл</strong></p>
<p><img src="/images/clock-icon.png" alt="Продолжительность" class="clock-img" title="Продолжительность" align="left" />&nbsp;1 год. 45 хв.</p>
<hr id="system-readmore" />
<div>
<p><a href="/ukr/afisha/1394-robin-gud-06052018"><img src="/images/aphisha/June2018/14-06-18-robin-hood_ukr.jpg" alt="14 06 18 robin hood ukr" width="258" height="363" style="float: left;" /></a></p>
<div class="block22"><img src="/images/zabronyuvaty-bilet.png" alt="zabronyuvaty bilet" width="258" height="45" style="float: left;" /></div>
</div>
<table>
<tbody>
<tr>
<td style="padding-left: 8em; text-align: left; float: left;"><strong>14 ЧЕРВНЯ,&nbsp;11:00</strong></td>
<td style="padding-left: 16em; text-align: left; float: left;"><img src="/images/clock-icon.png" alt="Продолжительность" class="clock-img" title="Продолжительность" style="float: left;" /><strong>&nbsp;1 год. 45 хв.</strong></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p style="text-align: center;"><strong><strong style="color: #ff0000; font-size: 24pt;">Робін Гуд</strong></strong></p>
<p style="text-align: center; line-height: 80%;"><b>Марк Кармінський, мюзикл</b></p>
<table>
<tbody>
<tr>
<td style="padding-left: 4em; text-align: right;">Робін Гуд</td>
<td style="padding-left: 2em;"><strong>&nbsp;</strong></td>
</tr>
<tr>
<td style="padding-left: 8em; text-align: right;">Гай Гінсборн</td>
<td style="padding-left: 2em;"><b><strong>&nbsp;</strong></b></td>
</tr>
<tr>
<td style="padding-left: 2em; text-align: right;">Велетень Джон</td>
<td style="padding-left: 2em;"><b>&nbsp;</b></td>
</tr>
<tr>
<td style="padding-left: 2em; text-align: right;">Малюк Джон</td>
<td style="padding-left: 2em;"><strong>&nbsp;</strong></td>
</tr>
<tr>
<td style="padding-left: 2em; text-align: right;">Сесіль</td>
<td style="padding-left: 2em;"><strong>&nbsp;</strong></td>
</tr>
<tr>
<td style="padding-left: 2em; text-align: right;">Кларінда</td>
<td style="padding-left: 2em;"><strong>&nbsp;</strong></td>
</tr>
<tr>
<td style="padding-left: 2em; text-align: right;">Дженні</td>
<td style="padding-left: 2em;"><strong>&nbsp;</strong></td>
</tr>
<tr>
<td style="padding-left: 2em; text-align: right;">Шериф</td>
<td style="padding-left: 2em;"><strong>&nbsp;</strong></td>
</tr>
<tr>
<td style="padding-left: 2em; text-align: right;">Секретар</td>
<td style="padding-left: 2em;"><b>&nbsp;</b></td>
</tr>
<tr>
<td style="padding-left: 4em; text-align: right;">Начальник варти</td>
<td style="padding-left: 2em;"><strong>&nbsp;</strong></td>
</tr>
<tr>
<td style="padding-left: 4em; text-align: right;">Барон Тірвудський</td>
<td style="padding-left: 2em;"><strong>&nbsp;</strong></td>
</tr>
<tr>
<td style="padding-left: 2em; text-align: right;">Аліса</td>
<td style="padding-left: 2em;"><strong>&nbsp;</strong></td>
</tr>
<tr>
<td style="padding-left: 2em; text-align: right;">Матільда</td>
<td style="padding-left: 2em;"><strong>&nbsp;</strong></td>
</tr>
<tr>
<td style="padding-left: 2em; text-align: right;">Емма</td>
<td style="padding-left: 2em;"><strong>&nbsp;</strong></td>
</tr>
<tr>
<td style="padding-left: 2em; text-align: right;">диригент</td>
<td style="padding-left: 2em;"><b>&nbsp;</b></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p style="text-align: center;"><strong><img src="/images/repertuar/opera/RobinHood/SHA_4357.jpg" alt="SHA 4357" width="30%" height="NaN" /><img src="/images/repertuar/opera/RobinHood/SHA_4376.jpg" alt="SHA 4376" width="30%" height="NaN" /><img src="/images/repertuar/opera/RobinHood/SHA_4402.jpg" alt="SHA 4402" width="30%" height="NaN" /></strong></p>
<div class="geroiopera" style="width: 30%; min-width: 300px;">
<table>
<tbody>
<tr>
<td style="text-align: left;"><strong>Композитор</strong></td>
<td style="padding-left: 2em;">Марк Кармінський</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: left;"><strong>Мова виконання</strong></td>
<td style="padding-left: 2em;">російська</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<div class="geroiopera" style="width: 60%; border-left: 2px solid #d5a71c; text-align: justify; min-width: 300px;">
<div style="text-align: justify;">
<div style="text-align: justify;">
<div>Вже упродовж багатьох століть не вщухають суперечки істориків і літераторів про те, ким насправді був Робін Гуд. Діапазон думок - від захисника бідних і пригнічених до принца злодіїв і розбійників. Свій внесок внесли в цю суперечку письменники (найвідоміші з них Олександр Дюма і Вальтер Скотт), кінематографісти (Дуглас Фербенкс, Уолт Дісней, Рассел Кроу), артисти Театру на Таганці Борис Хмельницький (що зіграв Робін Гуда у відомій екранізації) і Володимир Висоцький (що написав пісні до неї). Без перебільшення можна сказати, що в 1970-ті роки конкурентоздатним багатьом знаменитостям став музичний спектакль двох харків'ян - композитора Марка Кармінского і його співавтора Віктора Дубровського, побудований на п'єсі драматурга Сергія Заяїцького. Різниця була в тому, що - у Заяїцького Робін Гуд трактувався у дусі проводиря бідноти у боротьбі проти буржуїв, а у харківських авторів він був ліричним і навіть романтичним хлопцем.</div>
<div>Не даремно ж М. Кармінський так і назвав свій твір «романтичний мюзикл». Особливість була і в тому, що музичною основою спектаклю (а пізніше і популярної платівки) стали не грубуваті простонародні балади, а лірична поезія Роберта Бернса у витонченому перекладі Самуїла Маршака. Останнє є особливо важливим. Адже незабаром ці поетичні зразки стануть популярними в народі завдяки музиці Андрія Петрова до фільму «Службовий роман» (Моїй душі спокою немає) і Олександра Градського (У полях під снігом і дощем). Але музика Марка Веніаміновича Кармінского витримала і цю&nbsp;конкуренцію. Її співали чудові артисти радянського театру і кіно - від Клари Румянової до Євгенія Леонова (З чого тільки зроблені хлопчики?).</div>
</div>
</div>
</div>
<p><img src="/images/repertuar/opera/RobinHood/SHA_4411.jpg" alt="SHA 4411" style="margin: 0px;" id="panorama" width="100%" height="NaN" /></p>