27 10 18 figaro ukr
zabronyuvaty bilet

Karabas prodazha biletovlogo internet bilet logo111

27 ЖОВТНЯ, 18:30 Продолжительность 3 год. 00 хв.


Весілля Фігаро

Вольфганг Моцарт, опера 

Фігаро Олександр Лапін, заслужений артист України
Сюзанна Вероніка Шут, лауреат міжнародних конкурсів
Граф Сергій Замицький, лауреат міжнародних конкурсів
Графиня Олеся Мишаріна, дипломант міжнародних конкурсів
Марцеліна Олена Скворцова, заслуженая артистка України
Керубіно Вікторія Житкова, дипломант міжнародних конкурсів
Барбаріна Юлія Антонова, лауреат міжнародного конкурсу
Бартоло Сергій Крижненко
Базіліо Сергій Леденьов
Дон Курцио Євгеній Гаврись
Садовник Михайло Олійник, заслужений артист України
диригент Вікторія Рацюк

  

SHA 5012SHA 2469SHA 5079

Композитор Вольфганг Амадей Моцарт
Лібрето Лоренцо да Понте за однойменною комедією П. Бомарше
Диригент заслужений діяч мистецтв України Юрій Яковенко
Режисер і художник

головний художник Схіd OPERA, заслужений художник України

Надія Швець

Хормейстер

головний хормейстер Схіd OPERA, заслужений діяч мистецтв України

Олексій Чернікін

Мова виконання італійська

Оперу В.А. Моцарта «Весілля Фігаро» написано на сюжет однойменної комедії П. Бомарше, про яку ще О. Пушкін сказав словами свого героя: «Коль мысли грустные к тебе придут, откупори шампанского бутылку иль перечти «Женитьбу Фигаро». Поет мав рацію: і музика, і зміст опери багаті на дотепність, витонченість, захоплюють глядача інтригою. Хто ж переможе: хитромудрий Фігаро, який захищає наречену та власну честь, або хтивий Граф, який прагне скористатися старовинним правом сюзерена на першу шлюбну ніч замість слуги?

Моцарту першому в історії музичного театру пощастило яскраво й різнобічно розкрити в дії живі характери. Їхні взаємини, зіткнення визначили багато рис музичної драматургії «Весілля Фігаро», додали гнучкості та різноманітності оперним формам. Недарма ж від самої прем'єри опера «Весілля Фігаро» стала улюбленицею публіки. Та й донині є найстарішим твором з тих, що постійно утримуються в репертуарі практично кожної оперної трупи.

SHA 5116SHA 5117SHA 5134

Зміст опери

У палаці графа Альмавіви триває підготовка до весілля камердинера Фігаро та служниці Сюзанни. Ця подія не дуже до вподоби  графові. Сюзанна занепокоєна і  розповідає нареченому про переслідування Альмавіви. Усю свою спритність та вигадку  готовий докласти Фігаро, аби перешкодити  підступним планам  графа. Але у веселуна Фігаро чимало ворогів. Старий Бартоло досі не може забути, як спритно провів його колишній цирульник. А стара ключниця Марцеліна мріє оженити Фігаро на… собі. Обидва сподіваються, що граф, розсерджений непідступністю Сюзанни, їх не розчарує. 
Злісними компліментами зустрічає Марцеліна Сюзанну, яка  задерикувато насміхається над інтриганкою. З'являється Керубіно. Юний паж закоханий у всіх жінок світу. Джигун боготворить графиню, проте ладен залицятися  і до Сюзанни. Проте зараз прийшов до неї поділитися нещастям - граф застав його у Барбаріни, дочки садівника, і виставив геть. Несподіваний прихід графа змушує Керубіно сховатися. Граф знову благає Сюзанну підкоритися його пристрасті, але залицяння  закоханого вельможі перериваються появою Базіліо. Натяки старого пліткаря на любов Керубіно до графині викликають ревнощі у графа. Із обуренням розповідає він Сюзанні й Базіліо про витівки пажа й раптом переконується, що Керубіно сховався у кімнаті власної жінки. Гнів графа не знає меж. Керубіно одержує наказ негайно відправитися в полк. Фігаро втішає його.
Графиня засмучена байдужістю чоловіка. Розповідь Сюзанни про його невірність глибоко ранить її серце. Щиро співчуваючи своїй покоївці і її нареченому, графиня охоче ухвалює план Фігаро викликати графа вночі в сад і послати до нього на побачення замість Сюзанни Керубіно, у жіночому вбранні. Сюзанна негайно починає переодягати Керубіно, але раптова поява графа примушує сховати його. Помітивши зніяковілість дружини, граф вимагає, щоб вона відкрила замкнені двері. Графиня відмовляється, запевняючи, що там перебуває Сюзанна. Ревниві підозри графа підсилюються, він хоче зламати двері і йде за інструментом. 
Спритна Сюзанна випускає Керубіно з його сховища. Але куди бігти? Усі двері замкнені. Переляканий  паж стрибає у вікно. Граф, який повернувся, знаходить у замкненій кімнаті Сюзанну. Він змушений просити у дружини пробачення. Фігаро повідомляє, що гості вже зібралися. Але граф чекає на появу Марцеліни. Стара пред'являє Фігаро позов,  вимагаючи повернути старий борг, або одружитися на ній.
Підступний суддя розв'язує справу на користь Марцеліни. Граф задоволений, але торжество його нетривале. Раптово з'ясовується, що Фігаро рідний син Марцеліни та Бартоло, якого у дитинстві викрали розбійники. Розчулені батьки Фігаро вирішують одружитися. Тепер можна  відсвяткувати два весілля разом. Проте Графиня та Сюзанна не залишили думки провчити графа. Графиня вирішує сама одягти вбрання служниці й піти на нічне побачення. Вона диктує Сюзанні записку, призначаючи графові зустріч в саду. 
Фігаро насміхається над паном, але, довідавшись, що записку написала Сюзанна, починає підозрювати свою наречену в невірності. У темряві нічного саду він бачить переодягнену Сюзанну, але робить вигляд, що прийняв її за графиню. Граф, не впізнавши переодягнену дружину, заводить її в альтанку. Побачивши Фігаро, який освідчується у коханні уявній графині, він хоче привселюдно викрити дружину. Але, коли справжня графиня знімає маску, залишається осоромлений.  Граф укотре вимушений просити вибачення…

SHA 5132