27 10 18 figaro rus
zabronirovat bilet

Karabas prodazha biletovlogo internet bilet logo111

27 ОКТЯБРЯ, 18:30 Продолжительность 3 час. 00 мин.


Свадьба Фигаро

Вольфганг Моцарт, опера 

Фигаро Александр Лапин, заслуженный артист Украины
Сюзанна Вероника Шут, лауреат международных конкурсов
Граф Сергей Замыцкий, лауреат международных конкурсов
Графиня Олеся Мишарина, дипломант международных конкурсов
Марцелина Елена Скворцова, заслуженная артистка Украины
Керубино Виктория Житкова, дипломант международных конкурсов
Барбарина Юлия Антонова, лауреат международного конкурса
Бартоло Сергей Крыжненко
Базилио Сергей Леденев
Дон Курцио Евгений Гаврись
Садовник Михаил Олейник, заслуженный артист Украины
дирижер Виктория Рацюк

  

SHA 5012SHA 2469SHA 5079

Композитор Вольфганг Амадей Моцарт
Либретто Лоренцо да Понте по одноименной комедии П. Бомарше
Дирижер заслуженный деятель искусств Украины Юрий Яковенко
Режиссер и художник

главный художник Схіd OPERA, заслуженный художник Украины

Надежда Швец

Хормейстер

Главный хормейстер Схіd OPERA, заслуженный деятель искусств Украины

Алексей Черникин

Язык исполнения итальянский

Опера В.А. Моцарта «Свадьба Фигаро» написана на сюжет одноименной комедии П. Бомарше, о которой еще А.С. Пушкин сказал словами своего героя: «Коль мысли грустные к тебе придут, откупори шампанского бутылку иль перечти «Женитьбу Фигаро». Поэт был прав: и музыка, и содержание оперы буквально брызжут остроумием, изяществом, захватывают зрителя интригой. Кто же победит: хитроумный Фигаро, защищающий невесту и собственную честь, или похотливый Граф, который хочет воспользоваться старинным правом сюзерена на первую брачную ночь вместо слуги?
Моцарту первому в истории музыкального театра удалось так ярко и разносторонне раскрыть в действии живые характеры. Их взаимоотношения, столкновения определили многие черты музыкальной драматургии «Свадьбы Фигаро», придали гибкость и разнообразие оперным формам. Недаром с самой премьеры «Свадьба Фигаро» стала любимицей публики, и по сей день является самым старым произведением из постоянно находящихся в репертуаре практически каждой оперной труппы.

SHA 5116SHA 5117SHA 5134

Содержание оперы

Во дворце графа Альмавивы идет подготовка к свадьбе камердинера графа Фигаро и служанки Сюзанны. Это событие не совсем по душе графу, невеста нравится и ему. Сюзанна обеспокоена и рассказывает жениху о преследованиях Альмавивы. Всю свою ловкость и выдумку готов приложить Фигаро, чтобы помешать коварным планам графа. Но у весельчака Фигаро немало врагов. Старый Бартоло до сих пор не может забыть, как ловко провел его бывший цирюльник. Ведь Фигаро помог Альмавиве жениться на Розине, которая была воспитанницей и предметом мечтаний Бартоло. А старая ключница Марцелина мечтает женить Фигаро на... себе. Оба надеются, что граф, возмущенный неприступностью Сюзанны, их не разочарует.
Злостными комплиментами встречает Марцелина Сюзанну, которая задорно смеется над интриганкой. Появляется Керубино. Юный паж влюблен во всех женщин мира. Повеса боготворит графиню, но готов ухаживать и за Сюзанной. Однако сейчас пришел к ней поделиться несчастьем - граф застал его у Барбарины, дочери садовника, и выставил вон. Неожиданное появление графа вынуждает Керубино спрятаться. Граф снова умоляет Сюзанну подчиниться его страсти, но ухаживания влюбленного вельможи прерываются появлением Базилио. Намеки старого сплетника на любовь Керубино к графине вызывают ревность у графа. С возмущением рассказывает он Сюзанне и Базилио о проделках пажа и вдруг убеждается, что Керубино спрятался в комнате собственной жены. Гнев графа не знает границ. Керубино получает приказ немедленно отправиться в полк. Фигаро утешает его.
Графиня опечалена равнодушием мужа. Рассказ Сюзанны о его неверности глубоко ранит ее сердце. Искренне сочувствуя своей служанке и ее жениху, графиня охотно принимает план Фигаро вызвать графа ночью в сад и послать к нему на свидание вместо Сюзанны Керубино, в женской одежде. Сюзанна немедленно начинает переодевать Керубино, но внезапное появление графа заставляет спрятать его. Заметив смущение жены, граф требует, чтобы она открыла запертую дверь. Графиня отказывается, уверяя, что там находится Сюзанна. Ревнивые подозрения графа усиливаются, он хочет взломать дверь и идет за инструментом.
Шустрая Сюзанна выпускает Керубино из его убежища. Но куда бежать? Все двери заперты. Перепуганный паж прыгает в окно. Граф, вернулся, находит в запертой комнате Сюзанну. Он вынужден просить у жены прощения. Фигаро сообщает, что гости уже собрались. Но граф ждет появления Марцелины. Старуха предъявляет Фигаро иск, требуя вернуть старый долг, или жениться на ней.
Коварный судья решает дело в пользу Марцелины. Граф доволен, но торжество его непродолжительное. Внезапно выясняется, что Фигаро родной сын Марцелины и Бартоло, которого в детстве похитили разбойники. Растроганные родители Фигаро решают пожениться. Теперь можно отпраздновать две свадьбы вместе. Однако Графиня и Сюзанна не расстались с задумкой проучить графа. Графиня решает сама надеть платье служанки и пойти на ночное свидание. Она диктует Сюзанне записку, назначая графу встречу в саду.
Фигаро насмехается над господином, но, узнав, что записку написала Сюзанна, начинает подозревать свою невесту в неверности. В темноте ночного сада он видит переодетую Сюзанну, но делает вид, что принял ее за графиню. Граф, не узнав переодетую жену, заводит ее в беседку. Увидев Фигаро, который объясняется в любви мнимой графине, он хочет публично разоблачить жену. Но когда настоящая графиня снимает маску, пристыженный Граф еще раз вынужден просить прощения...

SHA 5132