SHA 4379

РОБІН ГУД

мюзикл

 

 

Композитор Марк Кармінський
Мова виконання російська

Вже упродовж багатьох століть не вщухають суперечки істориків і літераторів про того, ким насправді був Робін Гуд. Діапазон думок - від захисника бідних і пригнічених до принца злодіїв і розбійників. Свій внесок внесли в цю суперечку письменники (найвідоміші з них Олександра Дюма і Вальтер Скотт), кінематографісти (Дуглас Фербенкс, Уолт Дисней, Рассел Кроу), артисти Театру на Таганці Борис Хмельницький (що зіграв Робін Гуда у відомій екранізації) і Володимир Висоцький (що написав пісні до неї). Без перебільшення можна сказати, що в 1970-ті роки конкурентоздатним багатьом знаменитостям став музичний спектакль двох харків'ян - композитора Марка Кармінского і його співавтора Віктора Дубровського, побудований на п'єсі драматурга початку століття Сергія Заяїцького. Різниця була в тому, що - у Заяїцького Робін Гуд трактувався у дусі проводиря бідноти у боротьбі проти буржуїв, а у харківських авторів був ліричним і навіть романтичним хлопцем.

Не даремно ж М. Кармінський так і назвав свій твір «романтичний мюзикл». Особливість була і в тому, що музичною основою спектаклю (а пізніше і популярної платівки) стали не грубуваті простонародні балади, а лірична поезія Роберта Бернса у витонченому перекладі Самуїла Маршака. Останнє є особливо важливим. Адже незабаром ці поетичні зразки стануть популярними в народі завдяки музиці Андрія Петрова до фільму «Службовий роман» (Моїй душі спокою немає) і Олександра Градського (У полях під снігом і дощем). Але музика Марка Веніаміновича Карминского витримала і цю конкуренцію.

SHA 4357SHA 4376SHA 4402

Головні герої

Робін Гуд

Малюк Джон

Кларінда

Гай Гінсборн

Сесіль

Шериф

Велетень Джон

Дженні

Секретар

Матільда

Емма

Начальник варти

Барон Тірвудський

Аліса

SHA 4339SHA 4424SHA 4397

Зміст

 

 

SHA 4411