То, из чего сделаны мечты
В Харьковском театре оперы и балета им. Н. Лысенко состоялась премьера спектакля «Искатели жемчуга». Это раннее произведение Жоржа Бизе. «Искатели жемчуга» — лирическая опера. Премьера родилась в содружестве харьковских артистов с группой голландских постановщиков, а результ этой работы превзошел все ожидания. Спектакли проходят с аншлагами.
Напомним, это четвертая из постановок лирических опер французских композиторов XIX века, идущих на харьковской сцене. Самая давняя из них — «Фауст» Шарля Гуно по философской драме Иоганна Вольфганга Гете, в центре которой судьба жертвенной и страдающей Маргариты. Жорж Бизе до недавнего времени был представлен у нас только оперой «Кармен», чей образ связывают с первопричиной мужских бед. Еще более опасна заглавная героиня оперы Камиля Сен-Санса «Самсон и Далила», предательски заманившая иудейского супермена в любовный плен и лишившая его силы к сопротивлению. Бизе написал «Искатели жемчуга» в 25 лет, когда женщина во французском искусстве олицетворяла святой лик Мадонны. Как, например, жрица Лейла, призванная охранять от злых духов на побережье Цейлона ловцов жемчуга, ныряющих в морскую пучину...
Давая обет безбрачия, Лейла не подозревала, что эту клятву исполнить не сможет. А влюбленные в нее вождь индийского племени Зурга и охотник Надир едва ли могли сохранить дружбу, на самом деле ослепленные ревностью. Потому «Искателей жемчуга» не зря называют оперой «трех нарушенных и трех сдержанных клятв». Последняя из этих клятв является причиной гибели одного из благородных героев — Зурги.
Оперу «Искатели жемчуга» с момента ее появления на сцене в 1863 году считали наивной и драматургически несовершенной. Ныне постановщики из разных стран в этом произведении Жоржа Бизе находят не только музыкальные красоты, но и новые поводы для почитания женщины, утверждения настоящей мужской дружбы...Так, в недавней версии Метрополитен-опера (Нью-Йорк) сделан акцент на... нищенской жизни трудящихся Цейлона, которые одеты в современные костюмы. В постановке Романа Виктюка действие перенесено в Париж, а основное внимание уделяется развитию взаимоотношений Зурги и Надира. В Тель-Авиве эта история подается сквозь призму телешоу «Последний герой», в котором телезрители решают с помощью sms судьбу оперных персонажей.
В отличии от этих осовремененных версий, режиссер и актер Марк Кроне в харьковском спектакле решил показать «то, из чего сделаны мечты». Он настаивает на том, что эта экзотическая любовная история — не более чем «сказка для взрослых». Но тем и интересна, поскольку главное в этой «сказке» — сила чувств.
Для воплощения замысла Марк Кроне привлек к работе над спектаклем команду опытных голландских мастеров, среди которых хорошо известный в Европе дирижер Йерун Вейеринк, легендарный сценограф Карел Спанак, создавший волшебную ауру происходящего, мастер аутентичных костюмов Маррит ван дер Бюргт (она успешно работала с крупнейшим кинорежиссером Питером Гринуэем).Удачей пластического и танцевального решения спектакль обязан хореографу Андре де Йонгу. Единственным харьковским постановщиком оказался главный хормейстер Алексей Черникин, обеспечивший безукоризненное качество хоровых эпизодов и их молодежный состав. А после отъезда гостей в Нидерланды вести спектакль было поручено дирижеру Юрию Яковенко.
Кастинг голландцы проводили сами, и потому на сложившиеся в театре традиции распределения ролей не обращали внимания. Вперед выдвинулись молодые солисты, еще не «обкатанные» в ведущих партиях, но воодушевленные возможностью проявить себя в новом качестве: Юлия Антонова (Лейла), Максим Ворочек и Сергей Леденев (Надир), Никита Маринчак и Владимир Ефименко (Зурга). Среди фаворитов по праву оказались и мастера сцены Тамара Гармаш (Лейла), Юрий Кудрявцев (Нурабад).
Сами постановщики шутили, что в Харьковском театре оперы и балета они нашли по-настоящему драгоценные «жемчужины», которые вскоре покажут и в Нидерландах. Всем известно, что украинские голоса в Европе ценятся. Но постановщики «Искателей жемчуга» не просто их использовали. Они обеспечили спектаклю новое качество за счет работы с солистами, приучив их к достоверности воплощения эмоций, новым приемам актерской игры, мягкой и лиричной подаче звука. А мастеров технических служб — к аутентичности создания образной системы спектакля, его максимальной зрелищности. Поэтому, еще не доехав до Европы, харьковский спектакль уже выглядит по-европейски изысканным, современным, но без искусственного приближения к сегодняшнему дню.
Музыка, созданная Ж.Бизе полтора века тому назад на фоне интереса к восточной экзотике, благодарно откликнулась на попытку рассказать давнюю историю по-новому. В результате получилась притча о том, что многие клятвы выглядят предрассудками, когда человек находится во власти всепокоряющей любви...
Источник: day.kyiv.ua
Автор: Александр Чепалов